众所周知,汉字是从中国传入日本的,所以日语当中有很多的汉字和中文想通,汉字引入日本后,日本人自己创造、流用他意的汉语词汇不计其数。后流入中国,所以现代中文中有很多是从日语反向传向中国的,让我们一起来看看究竟有哪些词语是和制汉语吧,有没有你意想不到的词语呢? 形容词+名词例 1.人权———人権 2.金库———金庫 3.特权———特権 4.哲学———哲学 5.美学———美学 6.背景———背景 7.化石———化石 8.战线———戦線 9.环境———環境 10.艺术——芸術 副词+动词例 1.互惠———互恵 2.独占———独占 3.交流———交流 4.高压———高圧 5.特许———特許 6.否定———否定 7.肯定———肯定 8.表决———表決 9.欢送———歓送 10.仲裁——仲裁 同义词复例 1.解放———解放 2.供给———供給 3.说明———説明 4.方法———方法 5.共同———共同 6.主义———主義 7.阶级———階級 8.公开———公開 9.共和———共和 10.希望——希望 动词+宾语例 1.断交———断交 2.动员———動員 3.失踪———失踪 4.投票———投票 5.休战———休戦 6.作战———作戦 7.投资———投資 8.投机———投機 9.抗议———抗議 10.规范——規範 由上述单词组成的复合词例 1.社会主义———社会主義 2.自由主义———自由主義 3.治外法权———治外法権 4.土木工程———土木工程 5.工艺美术———工芸美術 6.自然科学———自然科学 7.自然淘汰———自然淘汰 8.攻守同盟———攻守同盟 9.防空演习———防空演習 10.政治经济学———政治経済学 11.唯物史观———唯物史観 12.动脉硬化———動脈硬化 13.神经衰弱———神経衰弱 14.财团法人———財団法人 15.最后通牒———最後通牒 本文由《TOKYO流行通讯》原创发布,转载请注明出处! 文章导航 参加“COOL JAPAN on Google+ 讲座”有感 黄金周 | 日本女性杂志免费看!仅限13天