1
众所周知,汉字是从中国传入日本的,所以日语当中有很多的汉字和中文想通,汉字引入日本后,日本人自己创造、流用他意的汉语词汇不计其数。后流入中国,所以现代中文中有很多是从日语反向传向中国的,让我们一起来看看究竟有哪些词语是和制汉语吧,有没有你意想不到的词语呢?

形容词+名词例
1.人权———人権 2.金库———金庫
3.特权———特権 4.哲学———哲学
5.美学———美学 6.背景———背景
7.化石———化石 8.战线———戦線
9.环境———環境 10.艺术——芸術
副词+动词例
1.互惠———互恵 2.独占———独占
3.交流———交流 4.高压———高圧
5.特许———特許 6.否定———否定
7.肯定———肯定 8.表决———表決
9.欢送———歓送 10.仲裁——仲裁
同义词复例
1.解放———解放 2.供给———供給
3.说明———説明 4.方法———方法
5.共同———共同 6.主义———主義
7.阶级———階級 8.公开———公開
9.共和———共和 10.希望——希望
动词+宾语例
1.断交———断交 2.动员———動員
3.失踪———失踪 4.投票———投票
5.休战———休戦 6.作战———作戦
7.投资———投資 8.投机———投機
9.抗议———抗議 10.规范——規範
由上述单词组成的复合词例
1.社会主义———社会主義
2.自由主义———自由主義
3.治外法权———治外法権
4.土木工程———土木工程
5.工艺美术———工芸美術
6.自然科学———自然科学
7.自然淘汰———自然淘汰
8.攻守同盟———攻守同盟
9.防空演习———防空演習
10.政治经济学———政治経済学
11.唯物史观———唯物史観
12.动脉硬化———動脈硬化
13.神经衰弱———神経衰弱
14.财团法人———財団法人
15.最后通牒———最後通牒
本文由《TOKYO流行通讯》原创发布,转载请注明出处!